На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Крымская газета

72 подписчика

Свежие комментарии

  • Стефания Новак
    Если Крым Российский, то о каком другом Гимне идет речь?В Госсовете Крыма...
  • А Кудасов
    И даже тут "... занимаются адаптироваться в обществе ...".Какой сегодня ден...
  • Ваша Светлость
    Был в конце августа-начале сентября в Алуште. Да здорово! Погода, море, люди.С начала года в К...

Нажми и послушай: как работает крымский Музей языков мира

Нефритовая книга

Один из немногих на планете Музей языков мира в Зеленогорье в районе Алушты был создан пять лет назад. В июне он отметил свой юбилей. Основатель музея Евгений Гаврилов рассказывает, что идея создания появилась после большого количества путешествий и исследований в области лингвистики.

  – С коллегами-филологами посетили несколько десятков стран в своё время, – рассказывает Евгений Гаврилов. – Оттуда привезли манускрипты на пальмовых листьях, даосскую «Нефритовую книгу на небесах», серию буддийских (бирманских) манускриптов. Увлечённость языками, наукой о том, как язык влияет на сознание, помогла нам продумать концепцию уникального в своём роде музея. Легко создать музей гармошек, печатных машинок и других экспонатов, а вот экспонирование языкового многообразия является более сложной и нетривиальной задачей. Два года назад Минэкономразвития Крыма присвоило музею статус социального предприятия, благодаря чему он получил грант 500 тысяч рублей на создание виртуального тура. – Наш тур отличается от большинства других тем, что полностью интерактивен и полноценно повторяет экспозицию реального музея. Благодаря ему можно не только посмотреть панорамы интерьеров, но и понажимать кнопки, чтобы послушать все языки, воспользоваться любыми интерактивами, картами, играми и так далее, – рассказывает наш собеседник.

Карта всех языков мира 

Просвещение предполагает расширение горизонтов восприятия и мышления. В музей регулярно приезжают школьные группы со всего Крыма. Здесь не встретить экспонатов под стеклом. Большинство из них интерактивны. Например, на планшете можно поиграть в лингвистическую игру: угадывать, каким народам принадлежат записи речи. Здесь можно покрутить книжное колесо, воспользоваться печатной машинкой и даже позвонить практически на любой язык мира и услышать речь носителя.  – С точки зрения просвещения самый значимый стенд посвящён различным граням языкового многообразия. В нём 16 разделов, и каждый можно прослушать. Это языки-гиганты, языки свиста, возрождённые, сакральные, исчезающие, древние, славянские, «Запретная речь», «Цвета и системы счёта», «Женщины, огонь, вода и опасные вещи», «Парадоксы времени» и другие. С точки же зрения артефактов есть целый ряд уникальных книг на пальмовых листьях, на нефритовых табличках, Фестский диск, тибетские молитвенные барабаны. Одна из разработок музея – интерактивная карта всех языков мира. После нажатия на точку на карте открывается информация о числе носителей языка и его статусе. 

Гость из Америки

Музей посещают и отдыхающие в Крыму. Лада Жилина приехала из Кирова. – Я приехала сюда со своим сыном. Надо отметить, нам попался очень профессиональный гид, рассказывающий на доступном языке, – делится с нами впечатлениями Лада. – Очень интересны были различные русские и африканские диалекты. Запомнилось, что в мире существует  7 000 языков, а русский входит в десятку самых употребляемых языков в мире! Совсем недавно большое путешествие проделал житель Нью-Йорка Джордж.  – В Америке я не встречал такого музея. Каждый школьник должен иметь возможность посетить его. Это стоящее место! – говорит в видеоотзыве дальний гость.

Это интересно

Один из разделов «Запретная речь» позволяет прослушать языки, например, народа Камбата. В Эфиопии есть такая традиция: с момента заключения брака девушка не может больше использовать слова, начинающиеся на те же слоги, на которые начинаются имена родителей её мужа. Тем временем мужчина и тёща не могут разговаривать в присутствии друг друга;

 искусственные языки, представленные в музее: клингонский, на’ви (из фильма «Аватар»), эльфийский, эсперанто и другие;

 в некоторых уголках мира люди совершенно полноценно могут общаться с помощью свиста столь же выразительно, как это делаем мы с помощью речи;

 каждые две недели исчезает один язык. Такая тенденция связана с глобализацией: малые языки ассимилируются в той культуре, в которой находятся носители. Так, остался всего один носитель тофаларского языка тюркского народа.

Диана МАСЛОВА 

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх